Женский Журнал "Остров Любви"

Немецкий язык интересен и уникален как и все другие языки мира. Слова любви на немецком языке звучат особенно красиво и утончённо. А чтобы это было более красиво предлагаем Вам:

Ну, а сегодня мы предлагаем Вашему вниманию фразы о любви на немецком с переводом. ;D

Фразы о любви на немецком с переводом

Афоризмы о любви на немецком с переводом

Liebe ist die "Psychotherapie" der Natur.

Любовь - это "психотерапия" природы.

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Früchte reifen durch die Sonne. Menschen durch die Liebe. (Julius Langbehn)

Плоды созревают на солнце. Люди через любовь. (Юлий Лангбен)

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

1000 Herzen sind auf Erden, 1000 Herzen lieben Dich. Doch von diesen 1000 Herzen liebt Dich keines so wie ich!

1000 сердец на земле, 1000 сердец любят тебя. Но эти 1000 сердец любят тебя не так, как я!

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Liebe gehört zu den Lösungen, nicht zu den Rätseln dieser Welt.

Любовь является одним из решений, а не одна из тайн этого мира.

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

In der Liebe sprechen Hände und Augen meist lauter als der Mund. (Ricarda Huch)

В любви руки и глаза говорят обычно громче, чем рот. (Рикарда Хух)

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Wenn es etwas Besseres gibt als geliebt zu werden, ist es lieben.

Если есть что-нибудь лучше, чем быть любимым, это любить.

Цитаты о любви на немецком с переводом

Deine Aufgabe ist es nicht, nach der Liebe zu suchen, sondern ein Portal zu finden, einen Zugang, durch den die Liebe eintreten kann. (Eckhart Tolle)

Твоя задача искать не любовь, а найти портал, доступ, через который может зайти любовь. (Экхарт Толле)

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Du bist für mich der Sonnenschein, Du bist für mich das traute Heim, Du bist für mich das Glück der Welt,  auch wenn's dir nicht gefällt.

Ты для меня солнце, ты для меня дом родной, ты для меня счастье мира, даже если он тебе не нравиться.

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Sich selbst zu lieben ist der Anfang einer lebenslangen Romanze (Oscar Wilde).

Любить себя это пожизненный романс (Оскар Уайльд).

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Deine Wärme spüre ich bis hier, doch leider bist Du nicht bei mir. Ab morgen muß ich Dich nicht mehr missen denn dann kann ich Dich wieder küssen.

Я чувствую твое тепло здесь, но, к сожалению, ты не со мной. Завтра я буду скучать по тебе не больше, поскольку я смогу поцеловать тебя еще раз.

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Paradies: Der Ort, wo Menschen die Liebe ernster nehmen als sich selbst. (Hans Kruppa)

Рай: место, где люди принимают любовь более серьезно, чем самих себя (Hans Круппа)

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Nur die Liebe ist stärker als der Tod.

Только любовь сильнее смерти.

*IN LOVE**IN LOVE**IN LOVE*

Häufige Liebe auf den ersten Blick ist kein Fall für den Psychoanalytiker, sondern für den Optiker. (Paul Hubschmid)

Частая любовь с первого взгляда не случай психоаналитики, а оптики. (Пол Hubschmid)

Комментариев

3
Оставить комментарий
CAPTCHA изображение
Обновить изображение
*
O:-):):(;):-P8-):-D:-[=-O:-**CRYING*:-x]:o:-|:-/*JOKINGLY*]:-][:-}*KISSED*:-!*TIRED**STOP**KISSING*@}-]-*THUMBS UP**DRINK**IN LOVE*@=*HELP*\m/%)*OK**WASSUP**SORRY**BRAVO**ROFL**PARDON**NO**CRAZY**DONT_KNOW**DANCE**YAHOO**HI**BYE**YES*;D*WALL**WRITE**SCRATCH*
Вверх